Стоимость раскрутки сайта - 60 долларов на www.prodvigaem.org.ua
Лучшие книги интернета
Материалы предоставлены только для просмотра. Любое использование материалов в коммерческих целях запрещено

29Компьютерра



    Рынок переводов сегодня оценивается примерно в 10 млрд. долларов. Машинам доверяют перевести только одну страницу из ста (то есть пара десятков крупных лабораторий, несколько серьезных софтверных компаний бьются между собой ради куска пирога в 100-150 млн. долларов). Два кризиса идей в теории МП (первый был в шестидесятых, второй - после короткого ренессанса в 80-х) и общее разочарование в моделях, обещавших когда-то создание эффективных компьютерных переводчиков, привели к тому, что многие специалисты сменили вектор исследований и теперь занимаются непосредственно проблемами обучения машин. Они учат компьютеры понимать.
    Озорства ради мы решили проверить, как справляются с тестом Бар-Хиллела современные системы перевода, и попытались перевести историю про Джона с помощью известных онлайновых систем:
    Маленький Джон искал его игрушечную коробку. Наконец, он нашел это. Коробка была в ручке. Джон был очень счастлив.
    Маленький john смотрел для его коробки игрушки. Окончательно, он нашел его. Коробка находилась в пер. John был очень счастлив.
    Прошло почти полвека, а коробку все никак не могут вытащить из ручки.
    Окончательно, он нашел его. Я сошла с ума, какая досада.
    Это же была бессловесная машина. Я сказал «бессловесная»? У нее были все органы чувств. Она даже могла говорить. Могла и говорила. Она болтала без передышки. И слушала все наши разговоры. Она читала через наши плечи и давала непрошеные советы, когда мы играли в покер. Порой нам хотелось убить ее, да вот убить робота нельзя… такого совершенного.
    Клиффорд Саймак, «Прелесть»
    Моя твоя не понимай
    Описывая реально доступные сегодня технологии, мы старались не распыляться и уделили внимание лишь тем аспектам, которые, на наш взгляд, важны для построения диалоговых интерфейсов. Поэтому в разделе о машинном переводе обсуждается только полный автоматический машинный перевод (хотя есть разработки, предполагающие участие человека, - и у них качество перевода в целом выше), а в разделе о технологии распознавании речи лишь мельком упомянули о технологии распознавания голоса по телефонной линии, которая не особенно интересна в аспекте построения диалоговых интерфейсов, но коммерчески вполне успешна. Но все равно впечатление получается двойственное.

Предыдущая страница    29    Следующая страница

2012-05-21 0:52:12 - Не могу записать данные в файл: /home/aptemne/public_html/reset/xapsd67s6fdf7ss76sd667f69f/cache_reset_int_ru_b4.txt
2012-05-21 0:52:12 - Не могу записать данные в файл: /home/aptemne/public_html/reset/xapsd67s6fdf7ss76sd667f69f/cache_reset_int_ru_b4.txt
Предлагаем паломнические туры в израиль на сайте tkks.ru
Великолепная шумоизоляция салона без шума и скрипа.



681223241